- Автор темы
- #1
History of the motorcycle club
Rank structure of the motorcycle club
- President — президент, то есть глава клуба или чаптера (отделения). Обычно выборная должность. Осуществляет общее стратегическое руководство клубом или его отделением, ведет отношения с другими клубами, официальными лицами и т. д.
- Vice President — вице-президент, то есть заместитель президента клуба, заменяющий его в случае отсутствия или смерти (до выборов).
- Sergeant at Arms — руководитель службы безопасности клуба, формально третье лицо в клубной иерархии.
- Treasurer — казначей или секретарь. Отвечает за финансовые вопросы клуба, то есть собирает членские взносы, оплачивает счета, контролирует денежные потоки, в том числе неофициальные. В ряде клубов также отвечает за цвета клуба и другие нашивки, ведет их учет, контролирует выдачу и возврат нашивок бывшими членами.
- Road Captain — человек, который возглавляет мотоколонну (если этого не делает президент), прокладывает маршрут поездок, отвечает за безопасность в дороге, питание и отдых.
- Member — полноправный член клуба, обладающий всеми правами, в том числе правом голоса на выборах.
- Prospect — кандидат в члены мотоклуба.
- Hangaround («болтающиеся около»), который фактически является «кандидатом в кандидаты» членов мотоклуба.
- Support — люди, поддерживающие мотоклуб, но не относящиеся к нему напрямую. Саппортом можно быть и не имея в планах вступать в мотоклуб.
Такая развернутая иерархия и долгий путь в полноправные члены обусловлен, в частности, тем, что изначально мотоклубы были ориентированы на незаконную деятельность и была очевидная потребность хорошо проверять новичков.
Club patches
[ 1% ]
Этот символ появился в результате выступления главы Американской Мотоциклетной Ассоциации (АМА), в котором было сказано, что все мотоциклисты законопослушные люди, и только один процент из них являются отверженными и нарушают закон (outlaws). С того времени нашивка «1 %» означает, что байкеры относят себя к outlaw. Нередко «1 %» можно увидеть и в виде татуировки.
[ First 10 ]
Первая десятка основателей клуба.
Club patches
[ 1% ]
Этот символ появился в результате выступления главы Американской Мотоциклетной Ассоциации (АМА), в котором было сказано, что все мотоциклисты законопослушные люди, и только один процент из них являются отверженными и нарушают закон (outlaws). С того времени нашивка «1 %» означает, что байкеры относят себя к outlaw. Нередко «1 %» можно увидеть и в виде татуировки.
[ First 10 ]
Первая десятка основателей клуба.
[ 13 ]
Нашивка символизирует, что этот человек употребляет марихуану или метамфетамины либо торгует ими (М — 13-я буква латинского алфавита).
Нашивка символизирует, что этот человек употребляет марихуану или метамфетамины либо торгует ими (М — 13-я буква латинского алфавита).
[ White Power Fist ]
Отражает расовые идеалы члена клуба. Если тебе противны люди у которых другой цвет кожи, эта нашивка для тебя.
Отражает расовые идеалы члена клуба. Если тебе противны люди у которых другой цвет кожи, эта нашивка для тебя.
[ M.O.M ]
Член клуба, который совершает провокационные акции — поджечь, взорвать, сломать с целью спровоцировать другой клуб к действиям.
Член клуба, который совершает провокационные акции — поджечь, взорвать, сломать с целью спровоцировать другой клуб к действиям.
[ F.T.W. ]
Значение два, первое — «Fuck the World», второе — «Forever Two Wheels», второе значение переводится как «Два колеса навсегда».
Значение два, первое — «Fuck the World», второе — «Forever Two Wheels», второе значение переводится как «Два колеса навсегда».
[ Unholly Ones ]
Патч (нашивка), означающая, что данный байкер осуществлял (осуществляет) убийства в интересах клуба.
Патч (нашивка), означающая, что данный байкер осуществлял (осуществляет) убийства в интересах клуба.
[ 666 ]
Аббревиатура «Friends Forever Friends». "F" — шестая буква латинского алфавита. Символизирует преданность своим друзьям.
Аббревиатура «Friends Forever Friends». "F" — шестая буква латинского алфавита. Символизирует преданность своим друзьям.
[ $ ]
Владелец бизнеса. Доступно тем кто держит бизнес в интересах клуба.
Владелец бизнеса. Доступно тем кто держит бизнес в интересах клуба.
[ Filthy Few ]
Байкер, который постоял за честь клуба.
Байкер, который постоял за честь клуба.
[ Eight Ball ]
Отсидел серьёзный срок за дела клуба.
Отсидел серьёзный срок за дела клуба.
[ FRNF ]
Fear None Respect Few [RFFN] — Высоко уважаемый в старшем кругу байкеров, готов пойти на всё ради клуба.
Fear None Respect Few [RFFN] — Высоко уважаемый в старшем кругу байкеров, готов пойти на всё ради клуба.
[ SoR ]
Выполнил конкретную задачу для клуба в одиночку.
Выполнил конкретную задачу для клуба в одиночку.
[ OCDR ]
Our Colors Don't Run, «Наши цвета от нас не уйдут». Говорит о преданности байкера клубу.
Our Colors Don't Run, «Наши цвета от нас не уйдут». Говорит о преданности байкера клубу.
[ SYLP ]
Support Your Local Pagans MC в дословном переводе означает - Я потдерживаю Road Vipers MC.
Support Your Local Pagans MC в дословном переводе означает - Я потдерживаю Road Vipers MC.
[ Black Heart ]
Чёрно-сердечный, принял пулю за брата.
Чёрно-сердечный, принял пулю за брата.
Последнее редактирование: